È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!

Prova
Locations of Site Visitors
Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva

Pyramid texts on line (Unas: cannibal god)

Ultimo Aggiornamento: 20/10/2016 22:31
Autore
Stampa | Notifica email    
OFFLINE
Post: 2.588
Sesso: Femminile
20/10/2016 21:32
 
Email
 
Scheda Utente
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

The Pyramid Texts in the tomb of Pharaoh Wenis, Unis or Unas
www.pyramidtextsonline.com/library.html



Dio fungo, dio unico o del suottosluolo e dei morti, fatto uomo:
==============
Mushroom god using many other gods/goddesses helpers/drugs/forbidden fruits sacred plants, like allucinating flowers/plants/leaves/mushrooms etc...

Royal Emblems
Ra bearing the Heqa staff and the Flail

The ancient Egyptians royal emblems often developed from fairly humble beginnings, but became a powerful tool for expressing the duties and powers of the Pharaoh both graphically and symbolically. Early versions may have been crude and simplistic in form or functional rather than ceremonial, but as time progressed they were formed from precious stones and materials and imbued with great cultural significance in this world, and the afterlife.
Scepters and Staffs

The sceptre or staff is one of the most ancient symbols of authority. The words "nobleman" and "official" both included the hieroglyph of a staff, so at an early stage the staff seems to have represented the authority of any person with significant power, not just the pharaoh. One of the oldest staffs discovered in Egypt was recovered from a pre-dynastic grave in El Omari Lower Egypt (a neolithic site now absorbed by the suburbs of Cairo). We do not know whether the owner of this staff was a local chief, or priest, but it is generally agreed that the staff was an emblem of his authority. The staff soon became associated with pharaonic authority, but there were also forms which were solely associated with specific gods.

An early scepter carved from wood to resemble a bundle of reeds was recovered from a First Dynasty mastaba in Saqqara. Similar fragments were found in royal tombs at Abydos and the pharaoh Den is depicted on an ivory label holding a long staff. A beautiful gold and sard ceremonial sceptre was recovered from the tomb of Khasekhemwy.
Was Sceptre
The top of a Was Scepter

The Was Sceptre was a long straight staff with two prongs at the bottom and a canine head at the top. It symbolised power or dominion and was associated with the gods as well as with the pharaoh. The earliest examples date to the First Dynasty. An ivory comb from the reign of Djet depicts two Was sceptres supporting the outstretched wings of a falcon (representing the heavens). In a funerary context the Was Sceptre was also an amulet which ensured the well-being of the deceased and so often appeared as a decoration on funerary equipment. The sceptre also formed the hieroglyph for the fourth nome of Upper Egypt, whose capital was Thebes (known as Waset by the ancient Egyptians).
Mks Staff

The Mks (Mekes) Staff was a variant of the standard design of long staff, characterised by a nodule approximately half way down the staff. It is thought that it was originally a defensive weapon, used in conjunction with a mace, but soon accrued more ceremonial, priestly connotations. Stone vessels depict Anedjib bearing the mks sceptre, and Djoser is depicted with a similar sceptre on a panel located underneath the Step Pyramid of Djoser. The mekes was also used in the Great Offering ritual, together with the hedj club and the flail. There was also a shorter variant referred to as the Hts (Hetes) staff.
Heqa sceptre
Osiris with the Heqa staff and the Flail

The heqa sceptre (or shepherd's crook) was closely associated with the king and was even used to write the word "ruler" and "rule" in hieroglyphics. It was essentially a long stick with a hooked handle and in later times it was often composed of alternating bands of blue and gold. This sceptre became one of the most famous emblems of kingship. It is thought that the heqa was originally associated with the god Andjety, who was himself considered to be a ruler. When Osiris absorbed Andjety, he also adopted the heqa as one of his emblems.

One of the earliest examples was found in a tomb at Abydos (U-547) dated to the Naqada II period of pre-dynastic Egypt. This heqa sceptre was composed of limestone but was in fragments. Another early example (this time complete) made from ivory was found in the largest predynastic tomb in the Abydos cemetery (U-j). The earliest representation of a pharaoh bearing the heqa staff is a statuette of Nynetjer, but arguably the most famous is that held by Tutankhamun in his sarcophagus. The heqa was often paired with the flail, indicating that pharaoh was charged with the duty to guide the Egyptian people (represented by the heqa) and his power to command them (represented by the flail). The heqa was held by viceroys of Nubia or by the viziers (for example in depictions in the tomb of Tutankhamun .
Sekhem Scepter
Nefertari holding the Sekhem

The Sekhem Scepter was carried by gods, kings and high officials. Deriving from the verb "to be mighty" it was also the logogram for the word "power". Early dynastic kings were sometimes depicted with the Sekhem in their right hand and a censer or a mace in their left, while high officials usually carried the Sekhem on its own.

The Sekhem was closely connected with specific gods - most notably the goddess Sekhmet whose name ("the Powerful One") was written using the Sekhem. Osiris and Anubis were both gods of the underworld who held the epithet "Great sekhem who dwells in the Thinite nome" and the Sekhem was part of the ritual observed in mortuary cults in the presentation of offerings to the ka of the deceased.

The Kherep Sceptre ("that which directs) and the Aba Scepter ("that which commands") bear such a striking resemblance to the Sekhem that it can be difficult to distinguish them. However, they seem to have played different roles in the ceremonies, the Kherep being used by dignitaries and the Aba by commanders.
The Heqa staff, Sekhem Scepter and Flail of Tutankhamun copyright A Parrot
Flail

The flail (nekhakha) was a short rod with three beaded strands attached to its top. Its form was clearly ceremonial but probably derived from a shepherd's whip. It may also have derived from the ladanisterion which is used to collect ladanum from the leaves of the cistus plant (or other gum bearing plants) which could then be used in the preparation of incense.

The flail was another popular emblem of pharaonic power. In early Egyptian history it appears on its own (such as in the depictions of the pharaoh Den at his Sed festival on a label from the First Dynasty) but in later times if was often paired with the Heqa staff (or crook). Like the Heqa, the flail was associated with the regal gods such as Andjety and Osiris. the flail was also associated with the ithyphallic deities, in particular Min, and often depicted hovering above the hand raised above their head. The flail was also associated with certain sacred animals (such as sacred bulls and hawks) who were often depicted carrying a flail on their backs. The flail was occasionally carried by priests or high officials, but this practice seems to have been limited to royal jubilee festivals.
Royal Mace
Ramesses II smiting, Abu Simbel

There seem to have been two forms of mace or club, the Ames (or Amesh) and the Hedj. Originally a functional weapon, over time it became primarily symbolic. It symbolised the might of the pharaoh, crushing his enemies, and was believed to confer invincibility on the bearer. It was usually made of wood, alabaster, clay, or gold and great pride was taken in being the craftsman who made this scepter. One of the titles recorded in the tomb of Prince Ramose is "Great Prophet of Heliopolis, unique one of festival, Craftsman of the Ames Scepter." . Thutmose III claimed that "It was my mace which felled the Asiatics, it was my Ames scepter that struck the Nine Bows" (the traditional enemies of Egypt) and the mace is depicted in numerous "smiting" scenes. The Pyramid Texts in the pyramid of Unas pairs the Ames with the Lotus scepter to give dominion over tyhe living and dead...

Sit on the throne of Osiris, your Ames Scepter in your hand, so that you give orders to the living, your Lotus Scepter in your other hand, so that you give orders to those whose seats are hidden (the dead)."
Ureas
Amenhotep III wearing the Ureas

The ureaus was the image of a rearing cobra which was worn on the brow of the pharaoh on top of a number of different crowns and headdresses. It was only worn by pharaohs, queens and regal gods and clearly identifies royalty in art works and inscriptions. According to the Pyramid Texts, Geb granted the ureaus to the pharaoh as the legitimate ruler of Egypt. However, another (Ptolemaic) story tells that when Geb reached out to pick up the crown of Ra so that he could assume the throne following the ascent to heaven of his father Shu, the ureaus attacked and almost killed him because it knew that he had committed a heinous crime by raping his mother Tefnut. This indicates that the ureaus was also seen as a protector of the law and punisher of the wicked.

The ureaus was closely associated with the cobra goddess Wadjet who was the patron of Lower Egypt and protected both the pharaoh and the queens of Egypt. Wadjet was also one of the goddesses associated with the Eye of Ra who could be seen as the personification of divine punishment and the protector of Ra in the underworld. The ureaus was also a popular motif in architecture, statuary and jewellery and was a commonly used hieroglyph (appearing in the name of Wadjet and the word "snake" and also in the names of other goddesses and terms for priestesses and shrines).


Bull's Tail

The pharaoh was often depicted with a Bull's tail hanging from the back of his kilt. It is likely that this emphasised the strength and procreative power of the ruler. This emblem was adopted at a very early stage in Egyptian history - it appears on both the Narmer palette and the Scorpion macehead (the Predynastic Period). In later periods, the bull's tail fell out of favour, but epithets such as "Strong Bull," or "Mighty Bull" were retained by many pharaohs.
False beard

Although beards were popular with ancient Egyptian men during the predynastic period, by the early dynastic period it had become fashionable, at least among the noble classes, to shave off all facial hair. This fashion spread to the rest of the population as time progressed. Despite this, certain types of beard were strongly associated with divinity - in particular a closely plaited beard was considered to be a divine attribute. For this reason, the pharaoh would wear a ceremonial false beard in certain situations to emphasise his god-like qualities. This false beard was often made of goat's hair and was wider at the bottom than the top.

When deceased, the pharaoh was often depicted as Osiris, and so wore the osiriform beard which was long and narrow with a curl at the end. Even non-royal men were sometimes depicted with a short form of this beard after their death.

==============




Dio fungo fatto uomo:

Utterance 213

134: O Unas, you have not gone dead, you have gone alive to sit on the throne of Osiris. Your scepter is in your hand that you may give orders to the living, the handle of your lotus-shaped scepter in your hand. Give orders to those of the Mysterious Sites (the dead)!

135: Your arm is that of Atum, your shoulders are those of Atum, your belly is that of Atum, your back is that of Atum, your bottom is that of Atum, your two legs are those of Atum, your face is that of Anubis. The sites of Horus serve you, the sites of Seth serve you.

Utterance 214

136: O Unas, beware of the Lake!
To say four times:
The messengers of your ka have come to you, the messengers of your father have come to you, the messengers of Re have come to you.

137: Go after your sun! You are to purify yourself. Your bones are those of female hawks, the goddesses who are in heaven, so that you may be by the side of the god and leave your house to your son, your procreation. Everyone who shall speak evil against the name of Unas,

138: when you go up, is predestined by Geb to be a despised one of his city, he shall flee and falter. You are to purify yourself with the cool water of the stars, and you will climb down upon ropes of brass, on the arms of Horus, in his name He-of-the-Henu-barge.

139: The (glorified) humanity bewail you after the Imperishable Stars have carried you. Enter then into the place where your father is, where Geb is! He gives you that which was on the brow of Horus, so that you become powerful and full of glory through it, so that you become the One-at-the-Head-of-the-Westerners through it.

Utterance 215

140: O Unas! Your messengers go, your heralds hurry to your father, to Atum.
"Atum, let him rise to you, fold him in your arms!

141: There is no god, who has become a star, without a companion."
"Shall I be your companion?"
"Look at me! you have seen the forms of the children of their fathers, who know their spell, who are now Imperishable Stars".
May you see the two inhabitants of the Palace: this is Horus and Seth!

142: May you bespit the face of Horus and remove his injury! May you catch the testicles of Seth and remove his mutilation! That one is born for you, this one is conceived for you.

143: You are born, o Horus, as the one whose name is He-before-whom-the-earth-quakes;
(you are conceived, Seth, as the one whose name is ) He before-whom-the-sky-shakes.
Such a one has no mutilation (Horus),
such a one has no injury (Seth),
such a one has no injury, such a one has no mutilation,
(so) you have no injury, you have no mutilation!

144: You are born for Osiris, o Horus!
You have become more glorious than he,
You have become more powerful than he.

145: There is no seed of a god which has perished, neither (has he) who belongs to him. You will not perish, who belong to him. Re-Atum does not give you to Osiris, he does not reckon your heart, he has no power over your breast. Re-Atum does not give you to Osiris, he has no power over your breast.

146: Osiris, you cannot have power over him, your son cannot have power over him. Horus, you cannot have power over him, your father cannot have power over him.

147: You belong, o this one, to this god, as the Twins of Atum said:
"Lift yourself up", so said they, "in your name God", and so you become Atum for every god.

148: Your head is that of Horus of the Duat, O Imperishable One, your brow is the One-with-the-Two-Eyes, O Imperishable One, your ears are (those of) the Twins of Atum, O Imperishable One, your eyes are (those of) the Twins of Atum, O Imperishable One, your nose is (that of) a jackal, O Imperishable One, your teeth are (those of) Sopdu, O Imperishable One,

149: your arms are (those of) Hapy and Duamutef, which you need to ascend to heaven, and you ascend, your legs are (those of) Imsti and Qebehsenuf, which you need to descend to the lower heaven, and you descend. All your members are (those of) the twins of Atum, o Imperishable One! You did not pass away, your ka does not pass away.
You are a ka!

Utterance 216

150: I have come to you, Nephtys. I have come to the Evening Barge. I have come to you, True-is-she-over-the-Red, I have come to you, she-who-remembers-the-kas. Remember him, Unas!

151: Orion is encircled by the Duat, when the One-who-lives-in-the-Horizon purifies himself. Sothis is encircled by the Duat, when the One-who-lives-in-the-Horizon purifies himself. This Unas is encircled by the Duat, when the One-who-lives-in-the-Horizon purifies himself. He is content because of them, he is refreshed because of them, in the arms of His father, in the arms of Atum.

Utterance 217

152: To say the words: "Re-Atum, Unas comes to you, an Imperishable Spirit, Lord of Dispensation in the site of the four papyrus columns. Your son comes to you, this Unas comes to you, that you (both) may stride over the sky, united in darkness, that you may rise on the horizon in the place where you like to be [podium, pyramid].

153: Seth and Nephtys, hurry! Announce to the gods of the South and their spirits : He comes indeed, this Unas, an Imperishable Spirit!
If he wills that you will die, you will die;
If he wills that you will live, you will live.

154: Re-Atum, Unas comes to thee, an Imperishable Spirit, Lord of Dispensation in the site of the four papyrus columns. Your son comes to you, this Unas comes to you, that you (both) may stride over the sky, united in darkness, that you may rise on the horizon in the place where you like to be.

155: Osiris and Isis, hurry! Announce to the gods of the North and their spirits: He comes indeed, this Unas, an Imperishable Spirit, like the honored (star) over the Nile, so that the spirits in the waters honor him. Whom he wills that he live, he lives. Whom he will that he die, he dies.

156: Re-Atum, this Unas comes to you, an Imperishable Spirit, Lord of Dispensation in the site of the four papyrus columns. Your son comes to you, this Unas comes to you, that you (both) may stride over the sky, united in darkness, that you may rise on the horizon in the place where you like to be.

157: Thoth, hurry! Announce to the gods of the West and their spirits: He comes indeed, this Unas, an Imperishable Spirit, decked like Anubis on the neck, who rules over the Western Mountain, that he may reckon hearts and that he may have power over breasts! Whom he wills that he live, he lives. Whom he will that he die, he dies.

158: Re-Atum, Unas comes to you, an Imperishable Spirit, Lord of Dispensation in the site of the four papyrus columns. Your son comes to you, this Unas comes to you, that you (both) may stride over the sky, united in darkness, that you may rise on the horizon in the place where you like to be.

159: Horus, hurry! Announce to the gods of the East and their spirits : He comes indeed, this Unas, an Imperishable Spirit! Whom he wills that he live, he lives. Whom he will that he die, he dies.

160: Re-Atum! your son comes to you, Unas comes to you. Let him ascend to you! Enfold him in your embrace! This is the son of your body, eternally.?

Utterance 218

161: To say the words:
"O Osiris, this Unas comes indeed, weary of the Nine, an Imperishable Spirit, to reckon hearts, to take kas, to grant kas. His every appointment obliges one (to do his duty), him who he has elevated, and him who applied to him.

162: There is no one who withdraws because he will have no bread, his ka will have no bread, his bread will be withheld from him [worship and address Unas as a god, in do ut des fashion]. Geb said, and it came forth from the mouth of the Ennead:
"Hawk, after he has seized (his own)!" so they said, "Lo! you are ensouled and powerful!".

163: He comes indeed, this Unas, weary of the Nine, an Imperishable spirit, he that bore more than you, he that suffered more than you, he that is more weary than you, he that became greater than you, he who will be happier than you, he who roars louder than you. You have no more time there! Lo, this is what Seth and Thoth have done, your two brothers, who could not bewail you!

164: Isis and Nephtys, come together, come together, unite! He comes indeed, this Unas, weary of the Nine, an Imperishable Spirit.

The Western Ones, those who are upon earth, belong to this Unas.
He comes indeed, this Unas, weary of the Nine, an Imperishable Spirit.
The Eastern Ones, those who are upon earth, belong to this Unas.
He comes indeed, this Unas, weary of the Nine, an Imperishable Spirit.
The Southern Ones, those who are upon earth, belong to this Unas.
He comes indeed, this Unas, weary of the Nine, an Imperishable Spirit.
The Northern Ones, those who are upon earth, belong to this Unas.
Those who are in the Lower Sky belong to this Unas.
He comes indeed, this Unas, weary of the Nine, an Imperishable Spirit!?


Utterance 219

167: To say the words:
"Atum, this your son is here, Osiris, whom you have preserved alive. He lives! He lives! This Unas lives! He is not dead, this Unas is not dead! He is not gone down, this Unas is not gone down! He has not been judged, this Unas has not been judged! He judges, this Unas judges!

168: Shu, this your son is here, Osiris, whom you have preserved alive. He lives! He lives! This Unas lives! He is not dead, this Unas is not dead! He is not gone down, this Unas is not gone down! He has not been judged, this Unas has not been judged! He judges, this Unas judges!

169: Tefnut, this your son is here, Osiris, whom you have preserved alive. He lives! He lives! This Unas lives! He is not dead, this Unas is not dead! He is not gone down, this Unas is not gone down! He has not been judged, this Unas has not been judged! He judges, this Unas judges!

170: Geb, this your son is here, Osiris, whom you have preserved alive. He lives! He lives! This Unas lives! He is not dead, this Unas is not dead! He is not gone down, this Unas is not gone down! He has not been judged, this Unas has not been judged! He judges, this Unas judges!

171: Nut, this your son is here, Osiris, whom you have preserved alive. He lives! He lives! This Unas lives! He is not dead, this Unas is not dead! He is not gone down, this Unas is not gone down! He has not been judged, this Unas has not been judged! He judges, this Unas judges!

172: Isis, this your brother is here, Osiris, whom you have preserved alive. He lives! He lives! This Unas lives! He is not dead, this Unas is not dead! He is not gone down, this Unas is not gone down! He has not been judged, this Unas has not been judged! He judges, this Unas judges!

173: Seth, this your brother is here, Osiris, whom has been preserved alive, and who lives that he may punish you. He lives! This Unas lives! He is not dead, this Unas is not dead! He is not gone down, this Unas is not gone down! He has not been judged, this Unas has not been judged! He judges, this Unas judges!

174: Nephthys, this your brother is here, Osiris, whom you have preserved alive. He lives! He lives! This Unas lives! He is not dead, this Unas is not dead! He is not gone down, this Unas is not gone down! He has not been judged, this Unas has not been judged! He judges, this Unas judges!

175: Thoth, this your brother is here, Osiris, whom has been preserved alive, and who lives that he may punish you. He lives! He lives! This Unas lives! He is not dead, this Unas is not dead! He is not gone down, this Unas is not gone down! He has not been judged, this Unas has not been judged! He judges, this Unas judges!

176: Horus, this your father is here, Osiris, whom you have preserved alive. He lives! He lives! This Unas lives! He is not dead, this Unas is not dead! He is not gone down, this Unas is not gone down! He has not been judged, this Unas has not been judged! He judges, this Unas judges!

177: Great Ennead, this Osiris is here, whom you have preserved alive. He lives! He lives! This Unas lives! He is not dead, this Unas is not dead! He is not gone down, this Unas is not gone down! He has not been judged, this Unas has not been judged! He judges, this Unas judges!

178: Little Ennead, this Osiris is here, whom you have preserved alive. He lives! He lives! This Unas lives! He is not dead, this Unas is not dead! He is not gone down, this Unas is not gone down! He has not been judged, this Unas has not been judged! He judges, this Unas judges!

179: Nunet, this your son Osiris is here, of whom you have said : "He is born for your father?". you have wiped his mouth, his mouth has been opened by his son Horus, who is his beloved, his members have been reckoned by the gods.

180: He lives! This Unas lives! He is not dead, this Unas is not dead! He is not gone down, this Unas is not gone down! He has not been judged, this Unas has not been judged! He judges, this Unas judges!

181: In your name of He-in-Heliopolis-while-enduring-everlastingly-in-his-necropolis, he lives! This Unas lives! He is not dead, this Unas is not dead! He is not gone down, this Unas is not gone down! He has not been judged, this Unas has not been judged! He judges, this Unas judges!

182: In your name of He-in-Busiris, chief of his nomes, he lives! This Unas lives! He is not dead, this Unas is not dead! He is not gone down, this Unas is not gone down! He has not been judged, this Unas has not been judged! He judges, this Unas judges!

183: In your name of He-in-the-Mansion-of-the-Scorpion, the appeased ka, he lives! This Unas lives! He is not dead, this Unas is not dead! He is not gone down, this Unas is not gone down! He has not been judged, this Unas has not been judged! He judges, this Unas judges!

184: In your name of He-in-the-divine-Pavilion, He-in-fumigation, He-in-the-coffer, He-in-the-Shrine, He-in-the-Sack, he lives! This Unas lives! He is not dead, this Unas is not dead! He is not gone down, this Unas is not gone down! He has not been judged, this Unas has not been judged! He judges, this Unas judges!

185: In your name He-in-the-White-Chapel-of-paar-wood, he lives! This Unas lives! He is not dead, this Unas is not dead! He is not gone down, this Unas is not gone down! He has not been judged, this Unas has not been judged! He judges, this Unas judges!

186: In your name of He-in-Orion, your time is in heaven, your time is on earth. Osiris, turn your face so that you see this Unas,

187: your seed which came out of you, the penetrating one! he lives! This Unas lives! He is not dead, this Unas is not dead! He is not gone down, this Unas is not gone down! He has not been judged, this Unas has not been judged! He judges, this Unas judges!

188: In your name of He-in-Buto, may your arms be about your meal, your daughter,

Top


SARCOPHAGUS CHAMBER
East Wall (south to north)

Utterance 219 (continued from the South wall)

188 (cont): and be supplied with her (the meal)! He lives! This Unas lives! He is not dead, this Unas is not dead! He is not gone down, this Unas is not gone down! He has not been judged, this Unas has not been judged! He judges, this Unas judges!

189: In your name He-in-the-Palace-of-the Great-Oxen, may your arms be about the meal, your daughter, and be supplied with her (the meal)! may your arms be about your meal, your daughter, and be supplied with her (the meal)! He lives! This Unas lives! He is not dead, this Unas is not dead! He is not gone down, this Unas is not gone down! He has not been judged, this Unas has not been judged! He judges, this Unas judges!

190: In your name He-in-South-Hermopolis, may your arms be about the meal, your daughter, and be supplied with her (the meal)! may your arms be about your meal, your daughter, and be supplied with her (the meal)! He lives! This Unas lives! He is not dead, this Unas is not dead! He is not gone down, this Unas is not gone down! He has not been judged, this Unas has not been judged! He judges, this Unas judges!

191: In your name He-in-North-Hermopolis, may your arms be about your meal, your daughter, and be supplied with her (the meal)! may your arms be about the meal, your daughter, and be supplied with her (the meal)! He lives! This Unas lives! He is not dead, this Unas is not dead! He is not gone down, this Unas is not gone down! He has not been judged, this Unas has not been judged! He judges, this Unas judges!

192: In your name He-in-the-City-of-Lakes, may your arms be about the meal, your daughter, and be supplied with her (the meal)! may your arms be about your meal, your daughter, and be supplied with her (the meal)! He lives! This Unas lives! He is not dead, this Unas is not dead! He is not gone down, this Unas is not gone down! He has not been judged, this Unas has not been judged! He judges, this Unas judges!

193: Your body is the body of this Unas, your flesh is the flesh of this Unas, your bones are the bones of this Unas. You go, this Unas goes. This Unas goes, you go!?

Utterance 220

194: The doors of the horizon open themselves, its bolts slide. He has come to you, Nt-(Red) Crown, he has come to you, Flame (nsr.t)-uraeus, he has come to you, Great One, he has come to you, Great of Magic, purified for you, in awe before you.

195: Be pleased with him, be pleased with his purification, be pleased with the words he says to you:
"How beautiful is your face when you are pleased, when you are new and young! A god has given you birth, the father of gods!".
He has come to you, O Great of Magic! It is Horus who fought to protect his Eye, Great of Magic.


Utterance 221

196: O nt-crown, O jnw, o Great One! O Great of Magic, O Flame-uraeus!

197: Inspire fear before Unas as fear before you, inspire dread before Unas as dread before you, ;inspire awe before Unas as awe before you, inspire love before Unas as love before you! Let him rule at the head of the living, [let him be powerful] at the head of the spirits, let his knife be firm against his enemies!

198: O jnw, [you came forth from him, he came forth from you]. the Great Ikhet [has given you birth], Ikhet-utet has adorned you, the Ikhet-utet has given birth, the Great Ikhet [has adorned you] , for you are indeed Horus who fought to protect his Eye.

Utterance 222

199: To say the words:
"Stand up upon this land [which came out of Atum, the spittle] which came out of the Becoming One! May you become over it, may you be high over it, so that your father sees you, so that [Re] sees you!

200: He [comes] to you, O his father, he comes to you, O Re, he comes to you, O his father, he comes to you, O Overthrown One, he comes to you, O his father, he comes to you, O pndn, he comes to you, O his father, he comes to you, O Wanderer,

201: he comes to you, O his father, he comes to you, O Great Bull, he comes to you, O his father, he comes to you, O Great Raft, he comes to you, O his father, he comes to you, O Sopdu, he comes to you, O his father, he comes to you, O Sharp-of-Teeth (Sopdu).

202: May you grant that this Unas seize the Cool Region and receive the horizon! May you grant that this Unas rule over the Nine, so that he provide the Ennead (with offerings)! May you give the herdman's staff into the hand of this Unas, so that the head of Lower and Upper Egypt be bowed.

203: He comes down (to meet) his adversary and stands up, the greatest chief in his great kingdom. Nephthys praised him after he had captured (?) his opponent.

204: You have adorned yourself as Great-of-Magic, He-in-Ombos, Lord of the South (= Seth). It will not be lost for you, it will not cease for you. Lo, you are full of glory, powerful one, more than the gods of the South, together with their spirits!

205: You who the Pregnant One ejected when you did cleave the night, adorned are you like Seth, who came out forcibly! (But) more fortunate is he whom Isis praises :

206: You have adorned yourself as Horus with the two pupils (?). It will not be lost for you, it will not cease for you. Lo, you are full of glory, powerful one, more than the gods of the North, together with their spirits!

207: You make yourself free of what should be washed away for Atum in [Heliopolis, and you go down] with him. You judge the wants in the Netherworld and stand (as king) over the places of the primeval ocean. You come into being with your father Atum, you are high with your father Atum, you rise with your father Atum. The wants (of the Netherworld) are severed from you, your head (is held) by the nurse of Heliopolis.

208: You go up and open the way through the bones of Shu (air), the embrace of your mother Nut enfolds you, you purify yourself on the horizon and leave that which should be purified from you in the Lakes of Shu.

209: You go up, you go down. You go down with Re, darkened with ndjj. You go up, you go down, you go up with Re and you rise with the Great Raft.

210: You go up, you go down, you go up with Nephtys, darkened with the Evening Barge. You go up, you go down, you go up with Isis, you rise with the Morning Barge.

211: You have power over your body, there is no one to oppose you. You are born because of Horus (in you), you are conceived because of Seth (in you). You have purified yourself in the Hawk nome (Third Nome of Lower Egypt), you have received your purification in the Uninjured-Ruler nome (Thirteenth of Lower Egypt) before your father, before Atum.

212: You have come into being, you have become high, you have become a spirit! Cool it is for you in the embrace of your father, in the embrace of Atum.

213: Atum! Elevate to you this Unas, enfold him in your embrace! This is your son of your body, eternally.

Utterance 223

214: To say the words:
"To stir up, to turn around [court ?], O! O! O Unas, stand up, sit down to the thousand of bread, to the thousand of beer! The roast of your double rib is from the slaughter house, your rth-bread from the Wide Hall [or court?].

215: As a god is supplied with the offering meal, Unas is supplied with this his bread. You have come to your soul, Osiris, who is mighty among the spirits, who is mighty in his places, who is under the protection of the Ennead in the Prince's Hall.

216: O Unas, come up to me, betake you to me, do not be far from the tomb, your protection (?)! I have given you the Eye of Horus, I have reckoned it to you, may it be pleasant for you!

217: O Unas, stand up, receive this your bread from (my) hand! O Unas, I am your helper!"

Utterance 224

218: To say the words:
"Awake, Unas! Turn around, Unas! [courtyard circular procession?] You have gone to give orders to the places of Horus, you have gone to give orders to the places of Seth, you have gone to give orders to the places of Osiris.

219: A royal offering of all your insignia,

220: in all your places! Your lotus-shaped scepter is at the head of the living, your staff is at the head of the spirits, like Anubis Khentimentiu, like Andjti at the head of the western nomes.

221: How pleasant is your condition! You become a spirit, o Unas, among your brothers the gods. How changed, how changed (is your state)! (Therefore) protect your children! Beware of your border which is on Earth! Put on your body and come towards them!
(To say) four times:

Top


SARCOPHAGUS CHAMBER
East Gable (south to north)

Utterance 204

118: Let the hoers be in jubilation, the heart of Tssw-breast be exalted! They have swallowed the Eye of Horus, the healthy one, the one in Heliopolis. The finger of Unas, the small one, draws out that which is in the navel of Osiris.

119: Unas is not thirsty, he is not hungry, the heart of Unas is not faint (?), for the arms of the Desert God [also allusions to Libya and desert in tour of domain in Antechamber] keep away his hunger! Fill! Make the hearts full!

Utterance 205

120: To say the words:
"O you who preside over the offerings, o you who belong to Plenty, Unas has been directed to ftk, the cupbearer of Re! Re has directed him himself. Re sends him to the overseers of provender of this year. What they seize, they give it to him. They take hold of and they give him barley and spelt, bread and beer.

121: For it is to Unas that his father granted, that Re granted, barley and spelt, bread and beer. For it is he, the Great Bull who strikes Nubia, for to Unas, indeed, belong the five portions of bread, drink and cakes in the Hall, three (of which) are in the sky with Re, two are on earth with the Two enneads.

122: For he is the unbound one being unbound [contrast with cattle ?], for he is the seen one being seen. Says(?) Re: "It is better for him today than yesterday".

123: Unas has united himself to the Moist, he kissed the Dry Seat, Unas joined himself to the Flame, Unas unites himself with the Beautiful One. He is afraid of Shu who disperses and scatters (?). It is indeed the Beautiful One who fears Unas, and she gives bread to Unas. She does him good on this day."

Utterance 206

(Omitted, because identical with Utterance 205)

Utterance 207

124: To say the words:
"Offering of the butcher, offering of the butcher, offering of that which is in the Eye of Re! Offering of the birdcatcher, of that which is in the Eye of the god, the cupbearer who brings water! (Let) the flame burn! The joint together with the pastry!"
Four hands (full) of water.

Utterance 208

(Omitted, because identical with Utterance 207)

Utterance 209

125: To say the words:
"Shu is flourishing. Unas has not taken away his meal! Unas is flourishing. Shu has not taken away his meal! The messengers of the East repeat: "This is your bread!"

Utterance 210

126: To say the words:
"Judge, arise! Thoth, be high! Sleepers, awake! The inhabitants of Nubia arise before the Great Trembler who comes out of the nome, Upuaut who comes out of the bush!

127: Pure is the mouth of Unas! The two Enneads cense Unas. Pure indeed is the tongue which is in his mouth! Excrement is an abomination of Unas. Unas rejects urine [excrement and urine mentioned in Antechamber spells while slaughtering], Unas loathes his abomination.

128: The abomination of Unas is this : he does not eat this abomination, (and) like Seth rejects the poison(?) of these two who cross the sky, these are Horus and Thoth. Take Unas with you,

129: that he may eat of what you eat, that he may drink of what you drink, that he may live on what you live, that he may sit on what you sit, that he may be strong in what you are strong, that he may sail in what you sail!

130: The pavilion of Unas is woven with reeds [pavilion in S court? 'Field of Rushes'?], the plenty of Unas is in the Field of offerings. His offering is among you, you gods! The water of Unas is wine, like that of Re, Unas goes around the sky like Re, he traverses the sky like Thoth."

Utterance 211

131: To say the words:
"The abomination of Unas is hunger, he does not eat it. The abomination of Unas is thirst, he does not eat it. Unas it is, indeed, who gives bread to the Existing Ones, his nurse is the Milk-goddess. It is she who makes him live again, it is she, indeed, who gives Unas birth.

132: Unas is conceived at night, Unas is born at night, for he belongs to the Followers of Re who are before the Morning Star. Unas is conceived in the Watery Abyss, he is being born in the Watery abyss. He has come, he has brought your bread which he has found there!"

Utterance 212

133: To say the words:
"The Eye of Horus trickles on the bush of the Dnw-plant. Khentimentiu comes to him indeed, he has brought him the food of Horus-who-is-at-the-head-of-his-houses. On what he lives, Unas lives on it. Of what he eats, Unas eats. Of what he drinks, Unas drinks. One joint (and one) cake, this is his offering."

Top


SARCOPHAGUS CHAMBER
West Gable (north to south)

Utterance 226

225: To say the words:
"A serpent is entwined by a serpent,
when a young hippopotamus coming on the pasture is entwined.
Earth, swallow that which came out of you!
Monster, lie down, glide away!

226: The majesty of the pelican falls in water.
Serpent, turn over that Re may see you!"

Utterance 227

227: To say the words:
"The head of the great black bull is cut off.
Hepenu-serpent, this I say to you, kheser-netjer scorpion, this I say to you:
"Turn over, glide into the ground!". I have said this to you.""

Utterance 228

228: To say the words:
"A face falls on a face, a face has seen a face. The mottled knife, black and green, went forth against it.
It has swallowed that which it tasted."

Utterance 229

229: To say the words:
"This is the claw of Atum upon the dorsal vertebrae of the nHb-kA.w serpent, which stopped the strife in wnw.
Fall! Glide away!

Utterance 230

230: To say the words:
"Let your two poison glands be in the ground!
Let your two rows of ribs be in the hole!
Pour out the liquid!
The two Kites stand by [funerary role of two wailing women].
Your mouth is closed by the follower's tool.
The mouth of the follower's tool is closed by the Lynx.
The tired one is bitten by a serpent.

231: O Re, Unas has bitten the earth,
Unas has bitten Geb,
Unas has bitten the father of he who bit him.
This is the being who has bitten Unas,
Unas did not bite him.

232: It is he who comes against Unas.
Unas does not go against him.
The second moment later he sees Unas,
the second moment later he perceives Unas.
If you bite Unas, he will make you one,
if you look on Unas he will make you two.

233: The male serpent is bitten by the female serpent,
the female serpent is bitten by the male serpent.
Heaven is enchanted, earth is enchanted,
he male behind mankind is enchanted.

234: Enchanted will be the god Blind-is-his-head.
You, yourself, Scorpion, will be enchanted.
These are the two knots of Elephantine which are in the mouth of Osiris (Unas),
knotted for Horus over the backbone."

Utterance 231

235: Your bone is (made) into a harpoon by which you will be harpooned.
Hearts are removed(?),
the nomads are in the place of the spear,
they are overthrown.
This is the god Hemen!

Utterance 232

236: To say the words:
"mtj mtj mtj!
tjw his mother, tjw his mother!
mjtj mjtj!
You are washed, O desert. (Let there be) Water! There is no dust!"

Utterance 233

237: To say the words:
"The serpent which came forth from earth is fallen, the flame which came from the Nwn is fallen.
Fall! Glide away!"

Utterance 234

238: To say the words:
"A face is upon you, you who are on your bowels.
Fall on your backbone, you who are in the naut-bush!
Retreat before me, serpent provided with his two faces!"

Utterance 235

239: To say the words:
"You! Ah ah ah! Filler!
You are to rape the two (holes) of the (door) stone, door jamb! The two which are!
I, ia, i!"

Utterance 236

240: To say the words:
"Kebebhititi-biti-shes, son of Hifget, that is your name!"

Utterance 237

241: To say the words:
"Spittle which is not dried up (?), (which has not) escaped into the house of his mother. Beast, lie down!""

Utterance 238

242: To say the words:
"The bread of your father belongs to you, O Iki-nehii.
Your own bread belongs to your father and to you, O Ik-nehii.
Gold of praise, Khai-tau, this is your ox there, the renowned one, for whose deed (alone) this is being done."

Utterance 239

243: To say the words:
"The White Crown should go forth, after she has swallowed the Great, after the tongue of the White Crown has swallowed the Great, so that the tongue is not to be seen."

Utterance 240

244: To say the words:
"The uraus is for the sky, the centipede of Horus is for the earth.
Horus, an oxherd, treads.
Unas has trod upon the walk of Horus.
Unas knows not, Unas is not knowing.

245: A face is upon you, you who are in his naut-bush.
You should be lain on your back, you who are in his hole.
Meat for the pot of Horus, escape into the earth!
O let the beast, O desert, glide away!"

Utterance 241

246: To say the words:
"Spit of the wall, vomit of the brick, what comes out of your mouth will be thrown back against yourself."

Utterance 242

247: To say the words:
"Extinguished is the flame!
The flame-serpent is not to be found in the house of he who possesses Ombos.
It is a serpent which will bite, which has slipped into the house of him whom it will bite, that it may remain in it."

Utterance 243

248: To say the words:
"Two Hts-scepters and two Hts-scepters for two djema-ropes and two djema-ropes!
As bread!
Interlace then!
You should be here indeed, you should be here indeed.
Servant! Take away!

Top


SARCOPHAGUS CHAMBER
North Wall - First Register (west to east)

Utterance 23

16: Osiris, seize every one who hates Unas,
-libation-
who speaks evil against his name!
Thoth, go, seize him for Osiris!
Bring the one who speaks evil against the name of Unas, place him in your hand!
To say four times:
"Do not separate yourself from him,
take care that you are not separated from him".

Utterance 25

17: He goes who goes with his ka. Horus goes with his ka, Seth goes with his ka. Thoth goes.
To say four times: "He goes who goes with his Ka!
Horus goes with his Ka,
Seth goes with his Ka,
Thoth goes with his Ka.
The God goes with his Ka,
He-With-Two-Eyes goes with his Ka,
You yourself also go with your Ka.
O Unas, the arm of your ka is before you.
O Unas, the arm of your ka is behind you.
O Unas, the leg of your ka is before you.
O Unas, the leg of your ka is behind you.
Osiris Unas, I give you the Eye of Horus, that your face may be adorned with it, that the perfume of the Eye of Horus may spread towards you.

Utterance 32

22: This is your libation, Osiris.
This is your libation, O Unas, coming
-Libation (and) two pellets of natron-
from your son, coming from Horus.
I have come, I bring you the Eye of Horus,
so that your heart may be refreshed by it.
I bring it to you to carry you, (to be) under your soles.
23: Take the efflux which comes out of you,
that your heart may not be weary thereby.
To say four times:
Take! The voice has come out for you.

Utterance 34

26: smjn, smjn, open your mouth, O Unas!
Natron of the South, 5 pellets of El Kab.
You taste its taste in front of the divine chapels,
that which Horus spits out, smjn,
that which Seth spits out, smjn,
the two Harmonious Ones, smjn.
To say four times:
You purify yourself with natron, together with the Followers of Horus.

Utterance 35

27: You purify (yourself), Horus purifies (himself),
You purify (yourself), Seth purifies (himself),
natron of the North, 5 pellets of Wadi Natrun
You purify (yourself), Thoth purifies (himself),
You purify (yourself), the god purifies (himself),
you make yourself also pure with what is amongst them,
(so that) your mouth is (like) the mouth of a milk calf on the day of its birth

Utterance 36

28: You purify (yourself), Horus purifies (himself),
you purify (yourself), Seth purifies (himself),
You purify yourself
Natron, one pellet
Thoth purifies (himself), you purify (yourself),
The god purifies (himself)
You purify (yourself), your Ka purifies (himself),
You purify (yourself), purify, you purify (yourself).
This your own self purifies you among your brothers the gods.
29: You purify your mouth, you make pure all your bones, you are adorned with what is yours.
O Osiris, I give you the Eye of Horus that you may adorn your face with it. Hold 0n (to it)!


Utterance 37

30: O Unas, I make firm for you your two separated jawbones.
One psS-kf bread (?)

Utterance 38

Osiris Unas, I open for you your mouth!
The divine metal from the South and North (adze).

Utterance 39

31: Unas, take the Eye of Horus to which he went! I bring it to you, put it into your mouth.
Pellets of incense of the South and Pellets of incense of the North

Utterance 40

O Unas, take the Sjk of Osiris! Sjk pellets.

Utterance 41

32: Take the tip of the bodily breast of Horus, take it into your mouth!
A jar of milk.

Utterance 42

Take the full (?) breast of your sister Isis, bring it unto your mouth!
An empty mns-jar.

Utterance 32

22: This is your libation, Osiris.
This is your libation, O Unas.
To make a libation of the North, round about
Coming from your son, coming from Horus.
I have come, I bring you the Eye of Horus,
so that your heart may be refreshed by it.
I bring it to you to carry you, (to be) under your soles.
23: Take the efflux which comes out of you,
that your heart may not be weary thereby.
To say four times:
Take! The voice has come out for you.

Utterance 43

33: Take the two Eyes of Horus, the black and the white one, seize them for your front, that they may brighten your face!
A white jar and a black jar: to be lifted up.

Utterance 44

34: May Re in heaven be pleased with you,
may he appease for you the Two Lords,
may the night be favorable to you.
A wDA.t-cake.
May the Two Mistresses be favorable to you!
A gift which is brought to you is a gift which you see,
a gift is what you hear.
A gift is in front of you, a gift is behind you,
a gift is your due.

Utterance 45

35: Osiris Unas, take the white teeth of Horus which equip your mouth!
Five cloves of garlic.

Utterance 46

To say four times:
An offering which the king gives for the ka of Unas.
Osiris Unas, take the Eye of Horus, your cake (which) you eat!
A cake of offering.

Utterance 47

36: Osiris Unas, take the Eye of Horus snatched from Seth, which you shall take
-wine, one white hathes jar-
to your mouth, that you open your mouth with it!

Utterance 48

Osiris Unas, open your mouth with what took hold of you!
Wine, one black mnw-stone hathes jar.

Utterance 49

37: Osiris Unas, take the liquid which came out of you!
Beer, one black mnw-stone hnwt-bowl.

Utterance 50

O Re, you are adored in heaven, you are adored for Unas, Lord of all things. For your body are all things, for the Ka of Unas are all things, for his body are all things. Glorious altar.

Utterance 51

38: Unas, take the Eye of Horus that you may taste it!
One dp.t-loaf.

Utterance 52

Darkness clears up (?).
One ah-cake.

Utterance 53

Unas, take the Eye of Horus which you shall find!
One joint of meat.

Utterance 54

39: Unas, take the Eye of Horus which was snatched from Seth, which was rescued for you, that you may open your mouth with it!
Wine, one white mnw-stone bowl.

Utterance 55

Unas, take the Eye of Horus, the liquid which came out of Osiris!
Beer, one black mnw-stone bowl.

Utterance 56

40: Unas, take the Eye of Horus which was rescued for you, which will not separate itself from you! Beer, one iron (?) bowl.

Utterance 57

Unas, take the Eye of Horus that you may be provided with it!
Beer, one htm-bowl.


SARCOPHAGUS CHAMBER
North Wall - Second Register (west to east)
Utterance 72

50: Osiris Unas, I make full your Eye with ointment.
To speak four times - feast perfume

Utterance 73

Osiris Unas, take the outflow of his face (?).
Hekenu-oil.

Utterance 74

51: Osiris Unas, take the Eye of Horus on account of which he fought!
sfT-oil.

Utterance 75

Osiris Unas, take the Eye of Horus of which he took possession!
nSnm-oil.

Utterance 76

Osiris Unas, take the Eye of Horus which brought the gods to him through it! Tuat-oil.

Utterance 77

52: O ointment, o ointment, arise, hurry! (You) who are on the brow of Horus, arise! First quality cedar oil. Hurry! (You who are) on Horus, you are placed on the brow of this Unas, so that he may feel sweet under you.

53: You grant him to have power over his body, you grant that his terror be in the eyes of all the spirits when they look at him, and of everyone who hears his name.

Utterance 78

54: Osiris Unas, I bring you the Eye of Horus which he takes, which is on your brow.
First quality Libyan oil.

Utterance 79

To say four times:
Osiris Unas, the sound Eye of Horus is being rubbed on your face.
Two pouches of green (eye) cosmetic.

Utterance 81

56: You awake in peace, (the Goddess) Tayt awakes in peace,
Taytyt awakes
-two rolls of line-
in peace!
The Eye of Horus in Dep is in peace,
the Eye of Horus in the Mansions of the Red Crown is in peace,
which the weavers receive, which He-of-the-sedia adorns.

57: Cause the Two Lands to bow before this Unas as they bow before Horus!
Cause the Two Lands to fear Unas as they fear Seth!
Be seated before Unas as his god,
open his way in front of the spirits,
that he may stand in front of the spirits like Anubis Khentimentiu.
Forward! Forward, before Osiris!

Utterance 25

17: He goes who goes with his Ka.
Horus goes with his Ka,
Seth goes with his Ka.
-burning incense-
Thoth goes with his Ka
the God goes with his Ka,
Osiris goes with his Ka,
He-With-Two-Eyes goes with his Ka,
you also go with your Ka.
O Unas, the arm of your Ka is before you.
O Unas, the arm of your Ka is behind you.
O Unas, the leg of your Ka is before you.
O Unas, the leg of your Ka is behind you.
Osiris Unas, I give you the Eye of Horus,
that your face may be adorned with it.
To say four times: That the perfume of the Eye of Horus may spread towards you.

Utterance 32

22: This is your libation, Osiris.
This is your libation, O Unas
Libation: Two pellets
Coming from your son, coming from Horus.
I have come, I bring you the Eye of Horus,
so that your heart may be refreshed by it.
I bring it to you to carry you, (to be) under your soles.

23: Take the efflux which comes out of you,
that your heart may not be weary thereby.
To say four times:
Take! The voice has come out for you.

Utterance 82

58: It is Thoth who came with it, he has come out carrying the Eye of Horus.
One table of offerings.

Utterance 83

The Eye of Horus is given to him that he may be satisfied with it.
Come with the royal offering.

Utterance 84

59: Osiris Unas, take the Eye of Horus after he has been satisfied with it.
Royal offering, twice.

Utterance 85

Osiris Unas, take the Eye of Horus! Be satisfied with it!
Two offerings of the Broad Hall.

Utterance 86

To say the words:
You have caused it to retreat before you.
Sit down! Be silent! Royal invocation. Offering.

Utterance 87

60: Osiris Unas, take the Eye of Horus,
join it to your mouth!
Breakfast: one loaf, one beer.

Utterance 88

Osiris Unas, take the Eye of Horus, take care lest he violate it!
One ttw-bread.

Utterance 89

Osiris Unas, take the Eye of Horus, pulled out of him!
One tareteh-bread.

Utterance 90

61: Osiris Unas, take the Eye of Horus, the diminished one, of which Seth has eaten!
One mug of Dsr.t-beer.

Utterance 91

Osiris Unas, take the Eye of Horus which they (acting) against it, destroyed!
One mug of xnms-beer.

Utterance 92

Osiris Unas, take the Eye of Horus, lift it to your face!
To lift up one loaf, one beer.

Utterance 93

62: Lift up your face, Osiris, lift up your face, o Unas, he whose spirit goes. Lift up your face, Unas, honored and sharp(-witted), that you see what comes out of you! Praise and partake of it!

63: Wash yourself, Unas, open your mouth with the Eye of Horus! Call your Ka, like Osiris, that he may protect you against every kind of wrath of the dead! Unas, receive this your bread which is the Eye of Horus!

Utterance 94-95

64: Osiris Unas, take the Eye of Horus, of which you shall chew, so that you may be adorned with the liquid which goes out of you!
Four times, meal: one loaf, one jar.

Utterance 96

Osiris Unas, take the joint, the Eye of Horus!
One joint of meat.

Utterance 108

72: Osiris Unas, unite to yourself the water which is in it!
Two cups of water.

Utterance 109

Osiris Unas, take the Eye of Horus which purifies his mouth with natron.
Two cups of natron.

Utterance 110

Osiris Unas, take the Eye of Horus, unite it to your mouth!
Breakfast: one bread, one jar.

Utterance 111

73: Osiris Unas, take the Eye of Horus, the trampled by Seth!
One ttw-loaf.

Utterance 112

Osiris Unas, take the Eye of Horus pulled out of him!
One tareteh-loaf.

Utterance 113

Osiris Unas, take (it) upon you!
Two heth-loaves.

Utterance 114

74: Osiris Unas, I bring you what causes you joy.
Two neher-loaves.

Utterance 115

Osiris Unas, I place your Eye, the tasty.
Four dp.t-loaves.

Utterance 116

Osiris Unas, take the Eye of Horus! Prevent him from suffering because of it!
Four psn-cakes.



SARCOPHAGUS CHAMBER
North Wall - Third Register (west to east)
Utterances 117

75: Osiris Unas, receive your head!
To say four times: four Sns-loaves.

Utterance 118

Osiris Unas, take your Eye, seize it!
To say four times: four imta-loaves

Utterance 119

76: Osiris Unas, take the Eye of Horus, which he swallowed(?)!
Four cake baskets.

Utterance 120

Osiris Unas, take the Eye of Horus in its glory(?)!
Four hebenenet-baskets.

Utterance 121

77: Osiris Unas, take the Eye of Horus, pulled out of him!
Four kemeh-loaves.

Utterance 122

Osiris Unas, take the Eye of Horus, which is placed in the mouth for you!
Four idat-cakes behind you.

Utterance 123

78: Osiris Unas, take the Eye of Horus, your cake, that you may eat!
Four pat-cakes.

Utterance 124

Osiris Unas, take the Eye of Horus, which he pulled out!
Four pieces of roast.

[Modificato da sp3ranza 20/10/2016 22:31]
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi
Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 19:57. Versione: Stampabile | Mobile | Regolamento | Privacy
FreeForumZone [v.6.1] - Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com